托福阅读长难句部分,本身也是考试的难点内容。在具体的备考积累中,我们可以加强这些内容的有效积累,更全面的提高阅读水平。考试中比较常见的长难句都有哪些?为了让大家做好复习,下面小编为大家整理了详细的内容,供大家参考!

  Only the last of these was suited at all to the continuous operating of machines, and although waterpower abounded in Lancashire and Scotland and ran grain mills as well as textile mills, it had one great disadvantage: streams flowed where nature intended them to, and water-driven factories had to be located on their banks whether or not the location was desirable for other reasons. (64, TPO6)

  我是分界线,大家先自己分析哦。

  Only the last of these was suited at all to the continuous operating of machines, and (although waterpower abounded in Lancashire and Scotland and ran grain mills as well as textile mills),it had one great disadvantage: streams flowed (where nature intended them to), and water-driven factories had to be located on their banks (whether or not the location was desirable for other reasons.)

  分析:

  修饰一:(although waterpower abounded in Lancashire and Scotland and ran grain mills as well as textile mills) ,从句

  中文:虽然水力在Lancashire和Scotland十分丰富,能够运转谷物厂和纺织厂

  修饰二:(where nature intended them to) ,从句

  中文:水的流向是自然决定的

  修饰三:(whether or not the location wasdesirable for other reasons.) ,从句

  中文:而不管这个位置由于其他原因是否合理

  参考翻译:

  只有最后一种完全适合持续运转的机器,虽然水力在Lancashire和Scotland十分丰富,能够运转谷物厂和纺织厂,但它有一个缺点:水的流向是自然决定的,所以水力驱动的工厂不得不位于河岸边,而不管这个位置由于其他原因是否合理。

  这个句子的主要修饰成分就是从句,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

  其实状语从句不是特别会影响大家对于句子的理解。

  以上就是关于“托福阅读长难句解析积累”的内容,想要更好地申请留学,那么大家在备考的过程中,就要更好地提高我们的语言成绩,这样在我们之后的申请中才能有更大的帮助。小编也提前预祝大家能够取得高分成绩。


展开显示全文