在雅思阅读考试文章中,经常会出现一些句型比较复杂的长句子,对于考生来说其实就是长难句。今天小编为大家带来的是雅思阅读长难句解析-倒装句,关于倒装句,很多考生不知道主语在哪,怎么分析。接下来我们就一起来学习一下。

  雅思阅读长难句倒装句,从方式上分,倒装有二种:全部倒装(Full Inversion)和一部分倒装(Partial Inversion)。谓语动词所有坐落于主语以前的称之为全部倒装,比如:In front of me stood a boy. (我眼前站着一个男孩。)只将谓语动词的一部分(一般 是助动词或情态动词)放到主语以前的称之为一部分倒装,比如:Only in this way can we do it better. (仅有那样,大家才可以做得更强一些)从应用目地区别,倒装也是有二种状况,即语法倒装(Grammatical Inversion)和修辞方法倒装(Rhetorical Inversion)。语法倒装是因为语法标准的规定而务必开展的倒装,比如:Who called me just now?(刚刚谁打帮我?)修辞方法倒装是出自于修辞方法的必须而把一切正常语序变为倒装语序,比如:Out rushed the children.(小朋友们冲出来)H·Fowler梳理倒装的缘故有九种,即疑惑、指令、惊讶、假定、均衡、对接、扣题(signpost)、否认和律动(metrical)。这并不彻底,还应再加注重和为使描绘更为栩栩如生二种。在英语中,倒装句俯拾即是,用得十分广泛,但中文却非常少用,因此 在翻译倒装句时,仍应按全文语序汉语翻译,并照料中文的习惯性,以维持译文翻译句子成分顺畅、均匀。此章只例举在文章阅读中常会碰到的倒装状况,以使学生熟悉英语和中文在语序上的差别。

  1. Jack London poured into his writings all the pain of his life,the fierce hatred of the bourgeoisie that it had produced in him,and the conviction it had brought to him that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise up and take the management of society out of the hands of the exploiters.

  第一层:Jack London 主 poured 谓 into his writings 状 all the pain 宾 of his life,定 the fierce hatred 宾 of the bourgeoisie 定 that it had produced in him ,定语从句1 and 连 the conviction 宾 it had brought to him 定语从句2 that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise 同位语从句 up and take the management of society out of the hands of the exploiters .

  第二层:(定语从句1)that 引 it 主 had produced 谓 in him 状

  (定语从句2)it 主 had brought to 谓 him 间宾

  (同位语从句)that 引 the world 主 could be made 谓 a better place 宾 to live in 定 if the exploited would rise up and take the man- 状语从句 agement of society out of the hands of the exploiters.

  第三层:(状语从句)if 引 the exploited 主 would rise up 谓 and 连 take 谓 the management 宾 of society 定 out of the hands of the exploiters 状

  关键点 本句为倒装句。假如宾语较长或宾语构造非常复杂,通常将宾语后置摄像头,选用倒装语序,以使语句保持稳定。本句的宾语由三个并排的专有名词组成,且第二和第三个专有名词后又含有限定性定语从句,故选用倒装语序,将形容词poured的宾语放到状语into his writings以后。all the pain……,the fierce hatred……和the conviction……是poured的三个并排的宾语;在其中,第一个that正确引导的定语从句装饰hatred,it had brought to him装饰conviction,在该定语从句中为关系代词作宾语而被省去;第二个that从句则是conviction的同位语从句。

  以上是小编为大家准备的“雅思阅读长难句解析-倒装句”的相关内容,希望为大家备考雅思带来一些帮助,同时欢迎大家关注智课网雅思频道,我们会及时为大家更新雅思考试相关内容。


展开显示全文